October 11, 2011
Indian Summer comes to Toronto.
This HDR shot was made this Saturday in High Park.The place was as good in life as it looks on photo.

Indian Summer comes to Toronto.

This HDR shot was made this Saturday in High Park.
The place was as good in life as it looks on photo.

10:44am   |  Permalink
(No. OF NOTES: 22)
  
FIND RELATED POSTS: Toronto photo HDR Canada High Park Autumn 
November 8, 2010
Этот снимок не про бурундучка, а про осень, пришедшую в нашу северную страну и про последние солнечные, но уже совсем не теплые деньки. Про то, что набирайте жиру, забивайте закрома, пушите хвосты — и по норам.
Ну а еще про то, как я люблю этих полосатых ребят (и я не про матросов) — с этим мы две минуты смотрели друг на друга, а потом я с писком убежал в кусты и еще немного посмотрел на него от туда. Короче, у него осталось много снимков со мной.
А еще я не перестаю радоваться тому, что мы прилетели сюда в мае. Те, кто думает переезжать, знайте, что это огромная разница прежде всего в настроении, в условиях, в которых прийдется искать жилье и работу, не говоря уже о том, что нужно бегать по разным инстанциям и просто город посмотреть хочется. Ну, и как следствие, совсем другое общее впечатление. Однозначно, переезжать — только весной.

Кстати, задался вопросом происхождения персонажей Chip ‘n’ Dale — совершенно очевидно, что Чип — сокращенное и обыгранное слово chipmunk — бурундук, а вот Дейл — это уже каламбур с именем Томаса Чиппендейла — известного английского мебельщика 18 века.

Этот снимок не про бурундучка, а про осень, пришедшую в нашу северную страну и про последние солнечные, но уже совсем не теплые деньки. Про то, что набирайте жиру, забивайте закрома, пушите хвосты — и по норам.

Ну а еще про то, как я люблю этих полосатых ребят (и я не про матросов) — с этим мы две минуты смотрели друг на друга, а потом я с писком убежал в кусты и еще немного посмотрел на него от туда. Короче, у него осталось много снимков со мной.

А еще я не перестаю радоваться тому, что мы прилетели сюда в мае. Те, кто думает переезжать, знайте, что это огромная разница прежде всего в настроении, в условиях, в которых прийдется искать жилье и работу, не говоря уже о том, что нужно бегать по разным инстанциям и просто город посмотреть хочется. Ну, и как следствие, совсем другое общее впечатление. Однозначно, переезжать — только весной.

Кстати, задался вопросом происхождения персонажей Chip ‘n’ Dale — совершенно очевидно, что Чип — сокращенное и обыгранное слово chipmunk — бурундук, а вот Дейл — это уже каламбур с именем Томаса Чиппендейла — известного английского мебельщика 18 века.

7:44am   |  Permalink
(No. OF NOTES: 2)
  
FIND RELATED POSTS: Chipmunk High Park Toronto photo Chip 'n' Dale autumn 
October 27, 2010
Как хорошо, что сегодня, распаковывая Тошины подарки, я задержался на час на работу, потому что тогда я бы не попал в трамвай, который поламается и не прошел бы по утренней Спадайне, залитой солнечным светом и теплом.
Удивительные отношения возникают с новым «своим городом» — городом уже ставшим привычным, но совершенно не знакомым зимой, весной и, вот, осенью. Иду по улице и чувствую, что что-то поменялось, а перед глазами — эта же улица, какая она, наверное, будет зимой — снег блестит на солнце, облепляет витрины, пар идет с крыш небоскребов как сейчас с First Canada Place.

Это китайский район и они как раз открывают в это время свои магазинчики, разогревают печи в ресторанчиках, разворачивают лотки прямо на тратуаре.

 Суета, запах экзотической еды, теплое солнце и саундрек из Кил Билла могут творить чудеса, а неожиданные тычки запаха утреннего кофе приводят в чувства, чтобы сразу снова потерять рассудок.



Жалко, что был без камеры — снимки с другой утренней прогулки по Спадайне раньше и чуть южнее этого замечательного места.

Как хорошо, что сегодня, распаковывая Тошины подарки, я задержался на час на работу, потому что тогда я бы не попал в трамвай, который поламается и не прошел бы по утренней Спадайне, залитой солнечным светом и теплом.

Удивительные отношения возникают с новым «своим городом» — городом уже ставшим привычным, но совершенно не знакомым зимой, весной и, вот, осенью. Иду по улице и чувствую, что что-то поменялось, а перед глазами — эта же улица, какая она, наверное, будет зимой — снег блестит на солнце, облепляет витрины, пар идет с крыш небоскребов как сейчас с First Canada Place.

Toronto Chinatown (Spadina Ave.)

Это китайский район и они как раз открывают в это время свои магазинчики, разогревают печи в ресторанчиках, разворачивают лотки прямо на тратуаре.

Toronto Chinatown (Spadina Ave.)

 Суета, запах экзотической еды, теплое солнце и саундрек из Кил Билла могут творить чудеса, а неожиданные тычки запаха утреннего кофе приводят в чувства, чтобы сразу снова потерять рассудок.

Toronto Chinatown (Spadina Ave.)

Toronto Chinatown (Spadina Ave)

Жалко, что был без камеры — снимки с другой утренней прогулки по Спадайне раньше и чуть южнее этого замечательного места.

7:50am   |  Permalink
FIND RELATED POSTS: photo toronto Canada Spadina chinatown autumn 
October 7, 2010
Осень в городе зверствует — залезла на крыши и под юбки, в карман и в душу. Позолотила канадские клены и обагрила голубые ели.
Интересно, в этом кондо наряжают ёлку на крыше на Рождество?

Осень в городе зверствует — залезла на крыши и под юбки, в карман и в душу. Позолотила канадские клены и обагрила голубые ели.

Интересно, в этом кондо наряжают ёлку на крыше на Рождество?

1:28pm   |  Permalink
(No. OF NOTES: 3)
  
FIND RELATED POSTS: photo toronto Canada autumn tree city 
Liked posts on Tumblr: More liked posts »